刚从印度北部的喀什米尔(Kashmir)和拉达克(Ladakh)回来。这是一趟蛮难忘的旅程。喀什米尔是一个倍受领土主权争议和纠纷的地区。多年来这里战火,争端不断。喀什米尔地区现在由三个国家分治:巴基斯坦控制了西北部地区(自由喀什米尔和喀什米尔北部地区),印度控制了中部和南部地区(查谟-喀什米尔邦),而中国则控制了东北部地区(阿克赛钦和喀喇昆仑走廊)。喀什米尔是一个多种宗教信仰聚集地,其中大多数人信丰伊斯兰教。占喀什米尔一半土地的拉达克地区,文化主要受中国西藏影响,居民多为藏族。
绿色代表巴基斯坦控制地区,深棕色为印度控制地区,阿克赛钦(Aksai Chin)由中国控制。
先贴上几张喀什米尔图片,过后在慢慢与大家分享这旅程的一些点滴。
这是我最满意的图片之一 : 活在铁网下的日子。
Srinagar的老区
老区内一间最古老的回教堂
老区内
喀什米尔的女士
漂亮的喀什米尔女孩
Srinagar Dal湖上来来往往的船只和停泊的船屋。
Dal湖上清晨的水上蔬菜批发市场
划船
黄昏的Dal湖
Gulmarg滑雪圣地。这里有海拔4千多米高, 比瑞士的还高。
往Ladakh途中的一景
穿过被切开的冰川
一路上的修路工人
14 comments:
往ladakh的那條公路很險峻吧:P
那些印度女士很漂亮哦!
期待这个香格里拉,先随你的图文游一趟北北印。
要更多更多,呵呵
喜欢湖上的独木舟老人照片,很有Fu
我喜欢那水上卖菜的,颜色很美!
这色彩的国度,让我很期待。
老大,别偷懒咯,等你的分享。
謝謝分享美麗的圖片。
對這國度還很陌生,期待你的照片講解。
很棒的一輯照片,把當地的生活和風情都記錄下來了。。
carmen : 是啊。路很烂, 很难走, 但很漂亮。
BL Hoo s: 哈哈,记得回来喔。
Liam : 会有更多但要有耐性得等喔。
Siang Ying : 还有更多的。
老贤 :的确是不一样的国度。结合了Pakistan, Tibet 和India.
tara : 谢谢你的赞美。
Wils : 要耐性得等喔。
daniel : 还不算是。 只是quick preview而已。
这国度似乎少了些色彩,是人民都活在黑灰天空之下的缘故吗?
很有味道,那我年尾要跑一趟了!
Jason : Kashmir 都是比较土色的
kh :不容易走哦
很美的照片
我原本對這些地方毫無概念,謝謝你們的分享啊!
Post a Comment